No exact translation found for تاريخ الأديان

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تاريخ الأديان

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • We have integrated the history of religions and the promotion of tolerance into our school curricula.
    كما أدمجنا في مناهج مدارسنا تاريخ الأديان والتشجيع على التسامح.
  • History has severely condemned National Socialism.
    إن التاريخ أدان بشدة النزعة الاشتراكية الوطنية المتطرفة.
  • When family comes to have cremation of family member, the fire can only come from, from your family?
    وفي النار حفظ momently هنا منذ 3،500 سنة. WOOD: في كل المجتمعات في التاريخ، الأديان توفر السبيل إلى النجاة.
  • A year-long academic course was conducted in Geneva (Faculté des lettres — Histoire des religions) that brought together journalists and specialists from all fields of religious studies.
    تم تنظيم دورة أكاديمية لمدة سنة في جنيف، (كلية الآداب - تاريخ الأديان)، جمعت بين صحفيين ومتخصصين من جميع مجالات الدراسات الدينية.
  • In 2008, Religious Education and History of Religions, without giving preference to any religion, were introduced as optional subjects in the fifth grade of primary education.
    وفي عام 2008 أُدخلت التربية الدينية وتاريخ الأديان، دون تمييز دين على آخر، كمواد اختيارية في الصف الخامس من التعليم الابتدائي.
  • It is particularly interested in the academic training provided at the University of Ezzitouna, which emphasizes the history of religions, human rights in sacred writings and interreligious dialogue.
    وتلاحظ في جملة أمور التدريب الأكاديمي المقدَّم في جامعة الزيتونة الذي يركِّز على تاريخ الأديان وحقوق الإنسان في النصوص المقدَّسة وحوار الأديان.
  • To date, the work has resulted in more than 30 country studies and 10 thematic studies that examine some of the current issues and problems with financing sustainable forest management and present a number of proposals for reform.
    وحتى هذا التاريخ، أدى العمل إلى إجراء أكثر من 30 دراسة قطرية و 10 دراسات مواضيعية تدرس بعض المسائل والمشاكل الراهنة فيما يتعلق بتمويل الإدارة المستدامة للغابات، وتقدم عددا من الاقتراحات لغرض الإصلاح.
  • Nations have various historical backgrounds, differing cultures, and different religions and customs.
    وللأمم خلفيات تاريخية مختلفة، وثقافات متباينة، وأديان وعادات مختلفة.
  • But as has happened throughout history, rapid market expansion has also created governance gaps in numerous policy domains: gaps between the scope of economic activities and actors, and the capacity of political institutions to manage their adverse consequences.
    لكن، وكما حدث عبر التاريخ، أدى التوسع السريع في الأسواق كذلك إلى خلق ثغرات في الإدارة السليمة في العديد من ميادين السياسة العامة: ثغرات بين نطاق الأنشطة الاقتصادية والأطراف الفاعلة، وقدرة المؤسسات السياسية على ضبط آثارها الضارة.
  • He pointed out the similarities between Christian and Muslim beliefs, as well as Islam's historic tolerance of other faiths.
    وأشار إلى أوجه التشابه بين ديانتي المسيحية والإسلام وإلى التسامح الذي أبداه الإسلام عبر التاريخ إزاء الأديان الأخرى.